Ali zaista, naèin na koji je g-din Grejem to rekao, nije uopšte bilo kao njuškanje.
Ale tak, jak to líčil pan Graham, nejde vůbec o žádné čmuchalství.
Oh, žao mi je, g-dine Norton.
Promiňte, pane Nortone. - Tak dobrá.
Žao mi je, G-ðice Korkoran, ali ima neèeg u novinama što moram videti.
Omlouvám se, ale musím se podívat na něco v novinách.
U redu je g-ðo Vilson, ja æu da otvorim.
Výsada? To je v pořádku, paní Wilsonová, já otevřu.
Nastaviću tamo, gde je g- din Mandson stao.
Budu pokračovat tam, kde pan Mundson přestal.
Ovde sam... jer je... g-din Rajan našao pištolj u mom ormariću.
Jsem tady... protože... pan Ryan našel v mé skřínce zbraň.
Charlotte, ako je G-din Collins toliko sreæan i zadobio tvoju naklonost, drago mi je zbog oboje.
Charlotto, jestliže pan Collins má to štěstí, že naplňuje tvé představy, mám radost z vás obou.
Ne vidim kojim pravom je G-din Darcy odluèio u prijateljevo ime.
Nechápu, co ho opravňuje rozhodovat o štěstí jeho přítele.
Georgiana, ovo je G-ðica Elisabeth Bennet.
Georgiano, toto je slečna Elizabeth Bennetová.
Da nas je G-din Bennet odveo u Brighton, ovo se ne bi dogodilo.
Kdybychom jeli do Brightonu všichni, tak se to nestalo.
Oh, Bože, da li je g-ða Klovis zvala?
Oh, můj bože. Volal si paní Clovisové?
Po njemu je G jednako jedan.
Podle něj G rovná se jedna.
Pa, Karteru, tvoj specijalni zadatak... je G-14 poverljiv.
Váš úkol patří do kategorie G-14: přísně tajné.
Da li je g-ða Suen i dalje prvi komšija?
Bydlí paní Mrs Suen pořád vedle?
Sada, ako nemaš ništa protiv, kod kuæe je g-din Biddle.
Teď, když dovolíte, pan Biddle je už asi doma.
Uðimo u kuæu koju je g-din Bulok podigao za nas, Vilijame.
Pojďme do domu, který nám pan Bullock postavil.
Žao mi je, g-ðo Jimeno, ne možemo procijeniti za sada.
Omlouvám se, paní Jimenová, ještě nemáme vyhodnocení.
Bilo je trenutaka kada je g-din Hamilton bio mnogo bolestan, pa mu je trebala transplatacije bubrega.
Bylo to období, kdy byl pan Hamilton dost nemocný, a potřeboval transplantaci ledviny.
Lily, ovo je g-din Druthers, naš glavni arhitekta na projektu.
Lily, tohle je pan Druthers, hlavní architekt projektu.
Ja sam Mohinder Suresh, a ovo je g.
Já jsem Mohinder Suresh a toto je pan Taylor.
To je g White u svom uredu sa vodeæom palicom.
Tady je pan White ve své úřednické kanceláři.
Ali èak i kad sam malo spustila skalu i pokušala da intervjuišem Zelenu Strelu, ispalo je da je g. Emerald Èaps jop jedna WC šolja kada je u pitanju obraæanje javnosti.
A i když jsem snížila laťku a snažila se prohodit pár slov s Green Arrowem, tak jsem zjistila, že i pán zelená čepička má strach z veřejného odhalení.
Ili ih je g. Kondonom sam sve napisao.
Nebo je Condon napsal všechny sám.
Onda ima nešto što mi je g-ða Doherti pomenula.
A je tu ta záležitost, o které mi říkala paní Doughertiová.
G. Getsbi, u pitanju je g.
Pane Gatsby. Jde o pana Sleghorna.
Žao mi je, g. predsednièe. Neæu to da uradim.
Omlouvám se, pane prezidente, ale to neudělám.
Zašto nam ne kažete šta vam je G. Kalil rekao, kada vas je tog dana posetio?
Proč nám prostě neřeknete, co měl pan Khali na srdci, když vás onehdy navštívil?
Žao mi je g, zaboravila sam.
Promiňte, zapomněla jsem, hned to bude.
Da li ti je g. Holms rekao da to uradiš?
Pan Holmes říká, že to máš dělat?
Znaš da je G-din Rodžers mrtav, jel' tako?
Víš, že je pan Rogers mrtvý, že jo?
Vlasti još ne žele da spekulišu o tome da li je G. Lord živ ili mrtav."
Ano, ano, jsem tu. Ano, slečna Grantová chce všechny své hostestky převlečené za Supergirl.
Ovo je g-din Avan, predsednik naše severnoameričke uprave.
Tohle je pan Awan, prezident naší Severoamerické sekce.
Šta si to uradio da je g. Veliki toliko ljut na tebe?
Co jsi provedl, že si dokázal naštvat pana Velkého?
Priseæam se onoga što je G-din Snart rekao o Sevidžovom prisustvu na brod i opasnosti od iste po sve nas.
Vzpomínám si, co řekl pan Snart, že Savageova přítomnost na této lodi bude pro nás všechny nebezpečím.
Verujem da vam je G-ðica Lens veæ prenela.
Věřím, že vám slečna Lance už řekla výsledky.
Pretpostavljam da je G-din Sevidž i dalje u svojoj æeliji?
Páni, někdo právě odpálil New York. Během druhé světové války.
Rekao je: "G-dine Stivenson, da li ste vi napisali ovaj ludački predlog?"
"Pane Stevensone, to vy jste napsal tenhle bláznivý návrh?"
Mnogo mi je žao." Oni su mi rekli: "U redu je, g-đice Pirson.
Omlouvám se.“ A ony na to: „To je dobrý, paní Piersonová.
Pitao je: "G-đice Pirson, da li je ovo 1?"
Přišel a: „Paní Piersonová, to má být pětka?“
(Smeh) Rako je: "G. Vič, nisam odgovoran za bilo šta što ste poručili."
(Smích) A on na to: „Pane Veitchi, nenesu zodpovědnost za nic, co jste objednal.“
1.0359809398651s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?